ГлавнаяПоследняя тайна • "Rain Must Fall"

"Rain Must Fall"

Рубрика: Последняя тайна

Песня адресована прежде всего Им — шокированным выходом нового альбома Фредди Меркьюри, на котором уже поставлен крест. И Фредди говорит им: "Вы меня слышите, сволочи? Да, это я. Я в полном порядке. Вы меня не остановили. Я вам еще покажу!". Выходка вполне в стиле Фредди Меркьюри — такие люди не сдаются.
Песня "Rain Must Fall" ("Должна случиться неприятность") повествует о некоей удачливой звезде. У него все в порядке, он пользуется успехом и ведет сказочную жизнь — но с ним что-то случилось:

Я вижу по твоим звездам — твоя жизнь так восхитительна!
Все вокруг так заманчиво, твой мир так манит!
Ты хладнокровно играешь и выглядишь таким таинственным, милый!
Каждый твой день полон солнечного света,
Но в жизни каждого может случиться маленькая неприятность.

Вся песня намекает на эту "маленькую неприятность", которая способна не только повредить герою, но и уничтожить его репутацию, которой он очень дорожит:

Ты хочешь безупречную репутацию,
Но сейчас у тебя осложнения,
Потому что в жизни каждого
Может случиться маленькая неприятность.

Нетрудно догадаться, о какой неприятности идет речь.
Особенно пугают строчки:

Каждый, кто воображает,
Что тебя можно ослепить с помощью науки,
Только запугивают тебя недвижимостью и финансами.

Русские переводчики не случайно перевели "blind" ("слепой", "ослепить"), как "охмурить", изменив таким образом весь смысл фразы. Слишком жутко звучит этот намек про ослепление с помощью науки — особенно если учитывать, что в последние дни своей жизни Фредди почти полностью ослеп — СПИД поразил его сетчатку.
И печаль, с которой Фредди исполняет песню, не оставляет никаких сомнений в ее подлинном смысле.
"Scandal" ("Скандал") — пронзительная песня против желтой прессы — той, что бесцеремонно лезет в интимную жизнь знаменитых людей, превращая ее в ад, делая все их личные драмы и горести объектом всеобщего внимания:

Скандал — ты бросила меня, и теперь весь мир знает об этом.
Скандал — они превратили нашу жизнь в безобразное шоу.
Они увидят нашу душевную боль и разбитую любовь.
Они услышат мои мольбы, а я буду повторять "Бога ради".
Эй, скандал, и весь мир выставит нас дураками.
Жди плохие новости, приготовься к потокам слез.
Они бросят нас истекающими кровью, мы назовем их дешевками...

Легко понять этот крик замученного травлей знаменитого человека. И еще надо учитывать, что именно в 1989 году, когда была записана "Scandal", сразу двое членов "Queen", Брайан Мэй и Роджер Тейлор, попали в таблоиды как раз на тему краха семейной жизни. Но песня имеет еще один уровень.
В снятом на эту песню видеоклипе Меркьюри появляется на фоне огромного газетного заголовка "National Scandal" ("Национальный Скандал"). Любовные драмы звезд — хороший повод для прессы и обывателей почесать языки, но, согласитесь, на скандал национального масштаба это не тянет. Зато одно событие, случившееся именно в "Queen", стало скандалом не только британского, но и мирового масштаба. Только случилось это через два года после выхода видеоклипа "Scandal".

Фрагмент видеоклипа "Scandal"

Думаю, вы уже поняли, о чем идет речь — конечно, это смерть Фредди Меркьюри от СПИДа. Фредди намекает на будущий скандал, на тот публичный позор, на который его обрекает пресса.
И снова странные слова:

Сегодня — газетные заголовки, завтра -трудные времена,
И никто не сможет отличить правду от лжи.
И в конце концов эту историю надо поглубже спрятать —
Глубже, глубже, глубже спрятать!

Это выглядит как предложение скрыть свой разрыв от посторонних глаз, не выставляя его напоказ проклятой прессе, но Фредди говорит еще и о желании спрятать некую историю — какую, нетрудно догадаться.
В песне "My Life Has Been Saved" после слов "моя жизнь спасена" звучат странные и подозрительные слова: "Вот и мы продолжаем врать".
В песне "Was It All Worth Of It?" ("Стоило ли все это усилий?"), завершавшей "The Miracle", "Queen" подводит итог своей работе, прощаясь со слушателями. Никто не знал, сколько еще осталось жить Фредди, и этот альбом вполне мог стать последним. Там сказано: "Стоило ли все это усилий — дышать одним рок-н-роллом, жить как отшельники? Стоило ли все это усилий, раз свистопляска закончилась?". И отвечают: "Да, это был стоящий опыт. Он стоил всех усилий". Ни умирающий Фредди, ни его команда ни о чем не жалели...
В том же 1989 году появилась малоизвестная песня "Hang On In There" ("Задержись здесь"), изданная только на сингле и на CD-версии альбома "The Miracle". В ней откровенно говорится о Фредди, о его умирании:

Не уходи, не теряй свою таинственность,
Подожди немного!
Завтрашний день принесет еще один праздник.
Благодарим Господа за то, что ты еще жив!
Ты все еще участвуешь в пьесе.
Задержись здесь, задержись здесь,
И твои желания будут тебе дарованы!
Все твои проблемы исчезнут!
Не глупи, твой пик еще не достигнут!
... Твоя жизнь еще не окончена.
... Помолись о чуде, и оно возникнет!
... Подожди рассвета,
Просто подожди и увидишь, как все прояснится!

От этой песни невольно хочется плакать. Она не нуждается в комментариях — и она еще раз доказывает, что все члены "Queen" знали о болезни и скорой смерти Фредди.
Они так надеялись на чудо, на его спасение, на вмешательство свыше. Это не песня отчаяния, а полная надежды молитва — не надо, не умирай, ты не можешь, не должен, ты же не успел сделать все, что хотел, у тебя еще столько дел!
Тогда же была записана малоизвестная и до сих пор не изданная песня "I guess we're falling out". Там были зловещие строчки — "чувствую, кто-то всадил мне в спину нож... мы скоро выйдем из игры... а так еще хочется побыть здесь...".
В 1991 году "Queen" перешла от полупрозрачных намеков к прозрачным. Их новый альбом носил символическое название "Innuendo" ("Косвенный намек"), и даже некоторые критики обратили внимание на зловещие и непонятные окружающим намеки группы, которые, по их же словам, прояснились только после смерти Меркьюри. Действительно, альбом, как и снятые в том же году видеоклипы, переполнен даже не косвенными, как заявлено в названии, а почти прямыми намеками как на скорую смерть Фредди, так и на ее причины.
Видеоклип "I'm Going Slightly Mad" ("Я понемногу схожу с ума") — один из самых странных и зловещих видео, созданных "Queen". Этот сюрреалистический черно-белый клип — пантомима, состоящий сплошь из символики, по сложной образности напоминающий знаменитый шедевр Луиса Бунюэля "Андалузский щенок" и сопровождаемый странным и многозначительным текстом, считается одним из главных шедевров "Queen". Он вызывал и продолжает вызывать немало дискуссий, но их содержательный уровень, как правило, не поднимается выше табуретки. "Рассказ о гомосексуализме", "наряженный в нелепый парик Фредди фигурирует в обществе трех ручных пингвинов", "наряженная в невероятные костюмы группа виртуозно демонстрирует различные формы психоза", "умора" — таковы далеко не самые нелепые отзывы на этот клип.
Но все же многие отмечали, что клип производит тяжелое впечатление, многим после просмотра было немного не по себе. Ничего удивительного. Образ, символ, так же как и музыка, способен проникать глубоко в подсознание личности, и даже если человек не понимает ни значения увиденного, ни текста, которым сопровождаются данные образы — все равно подсознательно он поймет все правильно. Поэтому многим было страшно смотреть этот клип — даже если они ничего не понимали и смеялись над странным видеорядом.
На второй секунде клипа Фредди появляется в медицинском кресле, в котором он сидит, скрестив ноги. В течении доли секунды он оказывается мишенью в снайперской винтовке. О смысле этого жуткого намека нетрудно догадаться. Сидя в кресле, Фредди поет:

Когда постоянно растет температура,
И значение этого так понятно,
Тысяча и один желтый нарцисс начинают танцевать перед тобой...

Постоянно высокая температура — характерный признак СПИДа. Желтый нарцисс — известный со времен античности символ безвременной смерти. Фредди говорит о своей болезни и скорой смерти. Далее идут странные слова: "Пытаются ли они сказать тебе что-то?", — то есть слова про нарциссы не просто поэтический образ. "Ты потерял последний винтик", "ты просто не в форме, дорогой", "ты просто не понимаешь смысла происходящего" — для зрителя все увиденное останется забавой, он не понимает самого главного — ради чего Фредди затеял все это представление, что он хочет сказать.

Еще по теме:



x