Главная • Тайная война

Намерение стать чемпионами мира

Рубрика: Тайная война

Меркьюри заявляет о намерении "Queen" стать чемпионами мира, дойти до вершины успеха — и ничто их не остановит, они не намерены проигрывать. А то, что он делает — это действительно вызов человечеству, потому что проповедовать традиционные моральные и духовные ценности в современном мире — вызов, и это не прощается. Но он добьется своего, пройдя все положенные испытания...
"Spread Your Wings" ("Расправь свои крылья") — оптимистическая баллада Дикона, повествующая о некоем чудаковатом пареньке по имени Сэмми, мечтающем стать звездой. Но все смеются над ним:

Его босс сказал:
"Парень, ты бы лучше выбросил из головы свои безумные идеи!
Сэмми, да что ты о себе вообразил?
Твой удел — подметать пол в баре "Изумруд"!

Нетрудно догадаться, о каком "Сэмми" идет речь. Читать далее...

Установилось относительное затишье

Рубрика: Тайная война

"Let Me Entertain You" ("Позвольте мне вас развлечь") — еще одна издевка "Queen" над продавшимися музыкантами. Музыкальная тема пародирует хэви-металл, Меркьюри исполняет песню вкрадчивым и язвительным голосом, откровенно измываясь над коллегами с "другой стороны фронта":

Я пришел продать вам свое тело!
Я продемонстрирую вам отличный товар!
Я вас опутаю, заболтаю, обведу вокруг пальца
И использую все средства, чтобы вас напугать.

Поскольку члены "Queen" не делали ничего из того, что описывается в песне, нетрудно догадаться, о ком идет речь. На концертах Меркьюри сопровождал "Let Me Entertain You" издевательским номером, пародировавшим его коллег — он демонстративно метался по сцене и делал вид, что ломает микрофон.
На том же альбоме была выпущена любовная баллада Мэя с двусмысленным названием "Leaving Home Don't Easy" ("Не так-то просто покидать дом"), где прозвучало: "Хотя покидать дом не так-то просто, но, возможно, это единственный выход". Читать далее...

Страница 3 из 5 1 2 3 4 5